Technische Dokumentation

  • X Filter zurücksetzen

  • X Filter zurücksetzen

Keinen Quanos Input mehr verpassen

Abonnieren Sie unseren Newsletter!

Jetzt abonnieren

Poster

Einführung eines Redaktionssystems, Schritt für Schritt

Auf unserem Poster finden Sie den typischen Ablauf eines Einführungsprojekts übersichtlich aufgezeigt.

Poster

Die Semantische Treppe

Auf unserem Poster haben wir die Semantische Treppe noch einmal übersichtlich für Sie dargestellt.

Poster

Sprachqualität in der Technischen Doku

Unser Poster zum Thema "Sprachqualität in der Technischen Dokumentation" zeigt Ihnen, wie Sie durch die Verbesserung der Sprachqu…

Podcast

Die Doku-Lounge Folge 12: UX Writing schafft Zugang mit Benjamin Mayer von eDok

PODCAST | Es ist ein Fehler aufgetreten – und man soll mit OK bestätigen, ist aber nicht schlauer. Man löst Prozesse aus, die man…

Podcast

Die Doku-Lounge Folge 13: Inklusive Sprache in Unternehmen - Alles nur PR? Mit Anita Wilson und Simone Burel

PODCAST | In dieser Folge geht es um inklusive Sprache, einem Thema, das aktuell viele Menschen umtreibt. Aber warum eigentlich? …

Podcast

Die Doku-Lounge Folge 14: Digitalisierung in Unternehmen - So schafft's KAMPF Schneid- und Wickeltechnik

PODCAST | Ist Digitalisierung für uns alle nicht die leichteste Übung? Für KAMPF Schneid- und Wickeltechnik scheint es so zu sein…

Podcast

Die Doku-Lounge Live-Folge: ST4 unternehmensweit (aufgezeichnet auf der Quanos Connect 2023)

PODCAST | Um Redaktionssysteme kommen professionell aufgestellte Technische Redaktionen gar nicht mehr vorbei. Arbeitet damit abe…

Webinaraufzeichnung

ChatGPT statt Übersetzung - Ist das die Zukunft?

OpenAI schreibt in einer Analyse, dass der Beruf des Übersetzens durch den Siegeszug von OpenAI, ChatGPT und Large Language Model…

Podcast

Die Doku-Lounge Folge 15: Docs-as-Code - Warum nicht gleich im Code dokumentieren?

Die Zusammenarbeit mit Menschen aus der Software-Entwicklung ist eine besondere Disziplin der Technischen Redaktion. …

Podcast

Die Doku-Lounge Folge 16: ChatGPT statt Übersetzung - Der neue Status Quo? Mit eurocom

Der große Hype rund um ChatGPT und Co. ist nicht unbegründet. In etlichen Bereichen des Berufsalltags kann GPT schon heute eine s…

Dazu passend: Der Quanos Blog

Das könnte Sie auch interessieren

 

Effiziente Nutzung von Videos in der Technischen Dokumentation mit TXTOmedia

Videos sind in der modernen Technischen Dokumentation ein verbreitetes Mittel, um Instruktionen anschaulich zu vermitteln…

 

GPT vs. NMT: Ein Blick auf die Zukunft der Übersetzer

Übersetzern und Übersetzerinnen wird seit geraumer Zeit prophezeit, dass ihr Beruf durch KI-Anwendungen wie ChatGPT bald …

Quanos InfoTwin Service Activities  

Interaktive Anleitungen für mehr Effizienz im Technischen Service

Quanos InfoTwin bietet Anwendern über das Funktionsset „Service Activities“ einen digitalen Service-Assistenten, der eine…